Вот такая у нас осень настала:

А вот так я вчера ударно поработала:

И вот так:

И вот с таким результатом:

Если честно, работала не только я, да и результат не мой.
Рони Орен — художник, аниматор и профессор факультета анимации в Академии Искусства и Дизайна «Бецалель» в Иерусалиме. Кроме того, Рони выступал в качестве продюсера и режиссера более 500 короткометражных фильмов и телесериалов, многие из которых отмечены международными наградами. Среди его работ — The Egg, Foxy Fables, Tales of a Wise King и Grabbit the Rabbit. Пишут, что они транслировались многими сетями, включая PBS, ABC, Disney Channel, BBC и Channel 4, более чем в 80 странах мира. Я не смотрела. А вы? Впрочем, я антикиномультипликационный фрик. Так что я не показатель. Но вот вам пример его мультиков (Рони сам признался, что один из любимых). Не полный метр, а реклама. Бюджет большой, твори — не хочу. Творит. Потому что хочет.
httpv://www.youtube.com/watch?v=YWeutIkRvNE
Рони Орен — замечательный иллюстратор. Его книжки издаются в основном в Израиле. Подозреваю, что израильским детям повезло. Найду-ка иллюстрацию наугад. Вот.
 Иллюстрация к книге The Blue Bear. Sweeter than Honey. For children aged 2 - 5.
Рони Орен радует взрослых и детей сказочными мастер-классами, где учит создавать пластилиновые персонажи из простейших геометрических форм по придуманному им уникальному методу, позволяющему каждому (видела сама, без малейших исключений!) почувствовать себя художником. Ощущение успеха окрыляет. Когда без малого сто детей в один голос восхищенно вздыхают, вдруг увидев у себя в руке фиолетового пингвина — впечатление непередаваемое! А когда оказывается, что тем же макаром можно опластилинить весь окружающий мир, да еще и истории про изготовленные игрушки сочинять — вот тут-то и рождается истинное творчество. С таким вот мастер-классом и приехал он к нам. Из Новосибирска. Сегодня он в Челябинске. А потом — следите за маршрутом по новостям! Конечно, все не просто так. В России издали его книжку, где он делится своей методикой. Я бы сказала, что все там слишком просто, если бы сама не наблюдала сотню счастливых детей с пластилиновыми зверушками в руках. Стоит ли говорить, что мамы и папы сдавались без боя и с книжками ушли все. Любовь как идеальный инструмент маркетинга.
Персонажи, придуманные Ореном, обладают столь же солнечным характером, что и их автор. Могу сказать с полной ответственностью, потому что не только подслушала пару очень личных интервью, но еще и перевела, а поэтому запомнила крепко-накрепко. Поиграем в Wikileaks. У Рони четыре дочки — старшей 27, младшей 8. Вся их жизнь протекает в окружении игрушек и историй. Не потому, что заставляют. А потому, что живут так. Вторая по старшинству учится в той академии, где Рони преподает, и помогает папе оформлять книжки. Потому что нравится.
Журналисты любят заставлять интервьюируемых (допрашиваемых!) изрекать что-нибудь вечное для зрителей/читателей/слушателей. Вот пара изречений от Рони:
«Конфликты приходят и уходят. Не теряйте времени на то, чтобы их помнить. Единственное, что стоит ваших сил и времени — любовь.
Любите тех, кто вокруг вас — кто знает, что случится завтра.
Будьте счастливы. Живите сейчас».
Банально, а все же нелишне!
А вот так творят его студенты. Для разнообразия.
httpv://www.youtube.com/watch?v=n9RK6fU6ml0
|
Мне даже захотелось на устный, хотя много лет уже отбрыкиваюсь. 🙂 Очень солнечно рассказываешь!
Важно, кого переводишь. Солнечно — значит, удалось передать характер Орена. Кстати, Ор на иврите — свет. Но фамилия не от этого. Не знаю, откуда. Надо посмотреть.